载入中
自定义HTML载入中... loading
迪悟(DVX)7.5用户界面汉化包 [转贴 2008-01-24 22:40:03]  删除... 
字体变小 字体变大

迪悟(DVX)7.5用户界面语言简体中文版

使用须知

 

Deja Vu X简体中文用户界面由山西省新绛县自由翻译黄功德(网名老西或WESTBANK)汉化。

经过近五天的翻译和近两天在程序中检查测试,总算把这款翻译辅助软件汉化完成。

 

汉化平台:

PASSOLO TEAM 6.0版。

 

采用句库和术语主要来源:

微软术语库句库。

 

版权声明:

此汉化文件版权归山西省新绛县自由翻译人黄功德(网名老西或WESTBANK)所有。

DVX 7.5软件程序版权归ATRIL公司所有。(本包不提供原版Déjà vu X 7.5.297软件包,请到ATRIL官方网站http://www.atril.com/ 下载)

如果您通过汉化界面试用后,觉得DVX好用,请与ATRIL公司联系购买正版。

 

汉化目的:

本人汉化迪悟(DVX7.5)软件旨在学习软件汉化,同时方便广大使用该翻译平台工作的中国译员。所以,您收到此汉化文件后,可以随意传给其他同行使用,但

1.不得为赢利或商业目的传播他人(如软件开发公司ATRIL采用应支付版税)。

2.向他人传播此汉化DLL同时必须随同此使用须知一起传播,以示对汉化人劳动的尊重。

 

使用方法:

只需将文件dvxUI2052.dll复制到安装文件夹的用户界面文件夹,即可使用。如

D:\Program Files\ATRIL\Deja Vu X\UILangs

 

免责声明:

汉化中的错误不代表汉化本人的观点和意思。相当部分翻译比如语言部分是PASSOLO汉化平台以微软句库为基础自动翻译而成。

虽然尽了最大努力,但仍然难免存在各种不足和缺陷,甚至可能影响软件的使用(比如:有些命令汉化后,可能需要连续单击两次才能开始起作用)。所以,如果您在使用该汉化DLL过程中造成程序不稳定或其他意外损失,本人概不负责。

 

更新声明:

由于本人对程序是个门外汉,“选项”中主题选项卡中的英语不知它存在何处,所以没有汉化成中文。

在有些向导中“下一步”需要单击两次才能起作用。

汉化中出现的问题或失误随时会被修改更新,并及时发布在《翻译与翻译辅助工具》群共享之中。更新中的声明及汉化文件将替代过去的声明及汉化文件。

 

使用支持:如果在使用过程有什么问题,请到QQ《翻译与翻译辅助工具群》(5214363)交流。


迪悟(DVX7.5.302)汉化说明:

302版本总体上没什么变化,只是修正了部分翻译错误或认为应该修改的地方。

比如source或target过去都翻译为“源(语)”或“目标(语)”,这次根据情况修改为“原文”或“译文”。

2007年6月20日

1、纠正快捷方式&后的字母,将小写改为大写,以方便查看快捷键。

2、由于PASSOLO借助TRADOS插件自动翻译,部分快捷方式比如&E,跑到冒号(:)后,现予以纠正。

 

修改感谢

20070809:“深海里的鱼”网友

20070824:两次检查了一遍汉化文件,又纠正了几处疏
票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心